Аниме форум - Littles' Anime: Русская (и другая) озвучка аниме, сабы и т.д. - Аниме форум - Littles' Anime

Перейти к содержимому

  • 7 Страниц +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Русская (и другая) озвучка аниме, сабы и т.д.

#41 Пользователь офлайн   Дьявольская трель 

  • [mushi]
  • Pip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 46
  • Регистрация: 04 October 06
Репутация: 0
Обычный

Отправлено 25 November 2006 - 20:05

Поддерживаю всех кто за субы сейчас ваше немогу смотреть аниме с очвучкой типать начинает
Даже неудачники могут проявить твердость.
Звуки логики всегда сыграют мелодию правды.
Человек может создать ровно столько счастья сколько усилий он к этому приложит
Если есть человек, который может причинить тебе боль, то есть и тот, кто сможет эту боль облегчить
0

#42 Пользователь офлайн   Narkir 

  • [hitsuji]
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 678
  • Регистрация: 03 February 06
Репутация: 7
Обычный

Отправлено 25 November 2006 - 20:28

Значит, делаем вывод, что за неимением сабов рулит одноголосая монотонная озвучка, нэ?

Просмотр сообщенияДьявольская трель (25.11.2006, 20:05) писал:

Поддерживаю всех кто за субы сейчас ваше немогу смотреть аниме с очвучкой типать начинает

По русски писать не пробовал? Про знаки припинания в вашем Куево-Тутуево слышно? Казнить нельзя помиловать.

Сообщение отредактировал Narkir: 25 November 2006 - 20:30

@narkir
Приглашаю парней, желающих повысить собственную уверенность и укрепить прочие слабые стороны, поучаствовать в формировании моего психологического кружка. Пишите в личку.
0

#43 Пользователь офлайн   White Cold 

  • [nezumi]
  • PipPip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 174
  • Регистрация: 25 November 06
Репутация: 0
Обычный

Отправлено 25 November 2006 - 20:42

Английская озвучка...и ТОЛЬКО она
в ней есть всё что нужно.
Ненавижу русскую озвучку какая бы она не была.
There is no fear when there is nothing to loose.
To mess with me..is to feed you soul to the jaws of hell
0

#44 Пользователь офлайн   Schatt 

  • [saru]
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 539
  • Регистрация: 21 November 06
Репутация: 0
Обычный

Отправлено 25 November 2006 - 20:50

Извините за мой не патриотизм в данном вопросе, но ненавижу Русский перевод. У наших похоже эмоций вообще нет, да и подберают обычно дублёров плохо.

Английский не могу слушать, ну если это не американский.

Немецкий обожаю. :smi12:
Все в ваших руках. © Мудрый учитель

Я страдаю хронической разумностью. © Терри Пратчетт. К оружию! К оружию!
0

#45 Пользователь офлайн   White Cold 

  • [nezumi]
  • PipPip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 174
  • Регистрация: 25 November 06
Репутация: 0
Обычный

Отправлено 25 November 2006 - 21:07

Sch@tteN
Английский смотри там есть всё что тебе нужно - эмоции и всё что пожилаеш...
Плюс голоса там всегда приятные...самый точный перевод...
вместо того чтобы слушать немецкие "Тых мых житцин мытсын..найн цвайн" и т.д....разве тебя так вставляет слушать такой перевод? ^^''
There is no fear when there is nothing to loose.
To mess with me..is to feed you soul to the jaws of hell
0

#46 Пользователь офлайн   Narkir 

  • [hitsuji]
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 678
  • Регистрация: 03 February 06
Репутация: 7
Обычный

Отправлено 25 November 2006 - 23:30

Скажу честно, завязал с английской озвучкой сразу после того, как услышал её в Slayers. Всё-таки, Лина Инверс с голосом Дональда Дака - это не для слабонервных. И даже озвучка от MC больше не кажется такой гадостью. Вот такое у меня предвзятое мнение.
@narkir
Приглашаю парней, желающих повысить собственную уверенность и укрепить прочие слабые стороны, поучаствовать в формировании моего психологического кружка. Пишите в личку.
0

#47 Пользователь офлайн   White Cold 

  • [nezumi]
  • PipPip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 174
  • Регистрация: 25 November 06
Репутация: 0
Обычный

Отправлено 25 November 2006 - 23:40

Narkir
Слушай а ты вообще смотрел оригинальных Слаерсов на японском?
У неё голос там ещё почищё поверь мне....
смотрел Dragon Ball Z в японской версии?
У Гоку голос пискливого 5-ти летнего ребёнка....и что?
Америкосы переводят ТОЛЬКО так чтобы их голос звучал в англише как можно ближе к оригиналу...это значит что если у Лины Инверс голос как у Дональда Дака в англ. переводе...значит что в оригинале у неё голос ещё хуже....так что анлийский перевод это самое близкое к японскому что только может быть...в виде звучания голоса (как можно больше похожего на оригинал),с идеальными эмоциями...(опять же как можно ближе к оригиналу) и т.д...
There is no fear when there is nothing to loose.
To mess with me..is to feed you soul to the jaws of hell
0

#48 Пользователь офлайн   Narkir 

  • [hitsuji]
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 678
  • Регистрация: 03 February 06
Репутация: 7
Обычный

Отправлено 26 November 2006 - 00:24

White Cold
Я не понял, это был наезд на Хаясибару Мегуми? Вот этого простить не смогу! Гр-р-р.
@narkir
Приглашаю парней, желающих повысить собственную уверенность и укрепить прочие слабые стороны, поучаствовать в формировании моего психологического кружка. Пишите в личку.
0

#49 Пользователь офлайн   Gildenshtern 

  • [nezumi]
  • PipPip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 103
  • Регистрация: 21 November 06
Репутация: 0
Обычный

Отправлено 26 November 2006 - 00:48

В американских переводах все говорят как...как...имбецылы..незнаю уж как подругому назвать,ну наиграно чтоли...с такими тупыми интонациями вроде если просто вопрошают что-то то уж будте уверенны что они изобразят вопросительную интонацию так чтоб каждый америкос понял что она вопросительная,ну то есть ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ,а то вдруг кто не поймет.Наши в этом плане себе такого не позволяют хоть и тоже переигрывают.

Сообщение отредактировал Gildenshtern: 26 November 2006 - 00:50

Могу в уме прикинуть 15 вариантов толкования написанной на форуме фразы,и не понять что имелось ввиду.
0

#50 Пользователь офлайн   White Cold 

  • [nezumi]
  • PipPip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 174
  • Регистрация: 25 November 06
Репутация: 0
Обычный

Отправлено 26 November 2006 - 00:56

Цитата

В американских переводах все говорят как...как...имбецылы..незнаю уж как подругому назвать,ну наиграно чтоли...с такими тупыми интонациями вроде если просто вопрошают что-то то уж будте уверенны что они изобразят вопросительную интонацию так чтоб каждый америкос понял что она вопросительная,ну то есть ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ,а то вдруг кто не поймет.Наши в этом плане себе такого не позволяют хоть и тоже переигрывают.

БЛИН ПОСМОТРИ ЯПОНСУЮ ВЕРСИЮ...они там орут как недорезанные и изменяют интонации голоса каждые 3 секунды!!!
Америкосы выглядят как ангелы на фоне интонаций япошек.

Narkir

Цитата

Я не понял, это был наезд на Хаясибару Мегуми? Вот этого простить не смогу! Гр-р-р.

не воспринимай это так близко к сердцу...реальность порой очень даже не справедлива бывает :smi12:

Сообщение отредактировал White Cold: 26 November 2006 - 00:56

There is no fear when there is nothing to loose.
To mess with me..is to feed you soul to the jaws of hell
0

#51 Пользователь офлайн   Gildenshtern 

  • [nezumi]
  • PipPip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 103
  • Регистрация: 21 November 06
Репутация: 0
Обычный

Отправлено 26 November 2006 - 01:07

Просмотр сообщенияWhite Cold (26.11.2006, 0:56) писал:

БЛИН ПОСМОТРИ ЯПОНСУЮ ВЕРСИЮ.


НЕТ НИЗАЧТО!!!
Могу в уме прикинуть 15 вариантов толкования написанной на форуме фразы,и не понять что имелось ввиду.
0

#52 Пользователь офлайн   Narkir 

  • [hitsuji]
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 678
  • Регистрация: 03 February 06
Репутация: 7
Обычный

Отправлено 26 November 2006 - 01:12

Просмотр сообщенияWhite Cold (26.11.2006, 0:56) писал:

БЛИН ПОСМОТРИ ЯПОНСУЮ ВЕРСИЮ...они там орут как недорезанные и изменяют интонации голоса каждые 3 секунды!!!
Америкосы выглядят как ангелы на фоне интонаций япошек.

Тогда я не понимаю, как тебе вобще аниме может нравится, если не нравится даже самая профессиональная из всех озвучек :smi12: К тому же, советую не использовать словечки вроде "япошки". Это оскорбление другого народа и задевает всех тех, кто не равнодушен к его культуре, к тому же нарушает пункт 1.2 правил форума.
@narkir
Приглашаю парней, желающих повысить собственную уверенность и укрепить прочие слабые стороны, поучаствовать в формировании моего психологического кружка. Пишите в личку.
0

#53 Пользователь офлайн   gr26li 

  • [PANDA]
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 1197
  • Регистрация: 06 August 06
Репутация: 4
Обычный

Отправлено 26 November 2006 - 01:30

Не перевариваю озвучку на русский язык. Голоса дублеров совершенно не соответствуют персонажу, слушать какое то гундение или писк становиться пративно через 5 минут. Я ЗА САБЫ.
Изображение
Изображение
Изображение

no stop
0

#54 Пользователь офлайн   White Cold 

  • [nezumi]
  • PipPip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 174
  • Регистрация: 25 November 06
Репутация: 0
Обычный

Отправлено 26 November 2006 - 01:36

Gildenshtern
НУ И......не смотри дальше ::smi12::
Narkir

Цитата

Тогда я не понимаю, как тебе вобще аниме может нравится, если не нравится даже самая профессиональная из всех озвучек

Мне нравитса профессиональная озвучка...но не нравитса интонации..порой...люблю нежный женский японский голос...вместо визжащей курици...которая думает что визжать это смешно.

Цитата

К тому же, советую не использовать словечки вроде "япошки". Это оскорбление другого народа и задевает всех тех, кто не равнодушен к его культуре, к тому же нарушает пункт 1.2 правил форума.

Извени я порой очень злой бываю вот и вырываетса...я сам отаку так что некакой вражды определённо не чувствую..просто привык использовать "это" выражение среди друзей когда злой.
There is no fear when there is nothing to loose.
To mess with me..is to feed you soul to the jaws of hell
0

#55 Пользователь офлайн   Axel F. Shmit 

  • тупой басист
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 2480
  • Регистрация: 04 July 06


Награды пользователя
Репутация: 1
Обычный

Отправлено 26 November 2006 - 05:20

White Cold
Я смотрела много аниме с английской озвучкой. Так вот. Мне понравилась только озвучка дрэонболла и юнико. Остальное - откровенная дрянь... А уж хентай с английской озвучкой........... >_<
Быть вне закона - мой закон.
0

#56 Пользователь офлайн   White Cold 

  • [nezumi]
  • PipPip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 174
  • Регистрация: 25 November 06
Репутация: 0
Обычный

Отправлено 26 November 2006 - 05:29

Ося Бендер-Габриева
Ну не знаю...выбирай что тебе больше нравитса..^_~
There is no fear when there is nothing to loose.
To mess with me..is to feed you soul to the jaws of hell
0

#57 Пользователь офлайн   Narkir 

  • [hitsuji]
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 678
  • Регистрация: 03 February 06
Репутация: 7
Обычный

Отправлено 26 November 2006 - 10:46

Ося, думаю, в хентае озвучка, как и сюжет - не главное. Хотя, на самом деле, я могу посмотреть хентай только ради стоящего сюжета.
@narkir
Приглашаю парней, желающих повысить собственную уверенность и укрепить прочие слабые стороны, поучаствовать в формировании моего психологического кружка. Пишите в личку.
0

#58 Пользователь офлайн   Axel F. Shmit 

  • тупой басист
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 2480
  • Регистрация: 04 July 06


Награды пользователя
Репутация: 1
Обычный

Отправлено 26 November 2006 - 10:52

Цитата

Ося, думаю, в хентае озвучка, как и сюжет - не главное. Хотя, на самом деле, я могу посмотреть хентай только ради стоящего сюжета.

Английская озвучка, смею вас заверить, в хентае отвратна всегда. Я понимаете ли, возбудиться не могу. Уж больно они там визжат аки резаные гиппопотамы и пищат аки пятилетки.
А вот один наш русский озвучивальщик хентая мне очень нравится. Аж слушать приятно...

Сообщение отредактировал Ося Бендер-Габриева: 26 November 2006 - 10:53

Быть вне закона - мой закон.
0

#59 Пользователь офлайн   anime2015 

  • [usagi]
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 249
  • Регистрация: 28 July 06
Репутация: 0
Обычный

Отправлено 26 November 2006 - 12:19

С английской озвучкой лучше конечно, а русская как то не по себе :smi77: . А вообще лучше смотреть без английской и русской озвучки. Лучше посмотреть с оригинальной озвучкой ( с субтирами). Самая плохая озвучка на русском языке в аниме "Шаман кинг" в начале было нормально, а уже где- то в середине сериала началась полная фигня :smi8: Смотреть даже неохота
Изображение
Изображение
Изображение
есть OST
[Naruto team], [InuYasha team], [J-Rock team]
0

#60 Пользователь офлайн   Дьявольская трель 

  • [mushi]
  • Pip
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 46
  • Регистрация: 04 October 06
Репутация: 0
Обычный

Отправлено 27 November 2006 - 09:22

Просмотр сообщенияNarkir (26.11.2006, 2:28) писал:

Значит, делаем вывод, что за неимением сабов рулит одноголосая монотонная озвучка, нэ?

По русски писать не пробовал? Про знаки припинания в вашем Куево-Тутуево слышно? Казнить нельзя помиловать.


:smi12: извиняйте :smi12:
Даже неудачники могут проявить твердость.
Звуки логики всегда сыграют мелодию правды.
Человек может создать ровно столько счастья сколько усилий он к этому приложит
Если есть человек, который может причинить тебе боль, то есть и тот, кто сможет эту боль облегчить
0

Поделиться темой:


  • 7 Страниц +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей